Why does Israel a democracy forbid its publishers to publish Hebrew translations of foreign books ?

Here is an example of a book by an Israeli Jewish author that was banned.
Description: Painful truths about the Zionist rape of Palestine and deliberate planting of anti-Semitism in Iraqi Jewish communities during David Ben-Gurion's political career to persuade Iraqi Jews to immigrate to Israel. The Zionists' goal was to import raw Jewish labor from the Middle East to farm the newly-vacated lands and fill the military ranks with conscripts, to defend the stolen lands.
Naeim Giladi ( Hebrew : נעים גלעדי , Arabic : نعيم جلعدي )(18 March 1926 – 6 March 2010) was an anti-Zionist Iraqi Jew , and author of an autobiographical article and historical analysis titled "The Jews of Iraq". [ 2 ] The article later formed the basis for his originally self-published book Ben-Gurion's Scandals: How the Haganah and the Mossad Eliminated Jews . Giladi was born Naeim Khalasch ( Hebrew : נעים חלסצ׳י ) on 18 March 1926 to an Iraqi Jewish family and later lived in Israel and the United States. [ 3 ] Giladi describes his family as, "a large and important" family named "Haroon" who had settled in Iraq after the Babylonian exile . According to Giladi, his family had owned 50,000 acres (200 km 2 ) devoted to rice, dates and Arabian horses . They were later involved in gold purchase and purification, and were therefore given the name, 'Khalaschi', meaning 'Makers of Pure' by the Ottoman Turks who occupied Iraq at the time. [ 2 ] He states that he joined the underground Zionist movement at age 14, without his parents' knowledge and was involved in underground activities. He was arrested and jailed by the Iraqi government in 1947, when he was 17 years old. [ 2 ] During his two years in Abu Ghraib prison, he expected to be sentenced to death for smuggling Iraqi Jews out of the country to Iran , where they were then taken to Israel . He managed to escape from prison and travel to Israel, arriving in May 1950. Experiences in Israel edit Giladi reports that upon entering Israel in 1950, he was "asked where I wanted to go and what I wanted to do," and that he volunteered to go to Dafna , a farming kibbutz in the Galilee. He relates that he lasted only a few weeks because, "the new immigrants were given the worst of everything…the food was the same, but that was the only thing everyone had in common. For the immigrants, bad cigarettes, even bad toothpaste. Everything. I left." [ 2 ] After leaving Dafna, Giladi went to the Jewish Agency to seek reassignment. He says he was told to go to al-Mejdil , an Arab town about nine miles from Gaza , and now a part of Ashkelon , that was to be transformed into a farming community. When the officials at the Labor Office there discovered that he was fluent in Arabic , he relates that they encouraged him to seek employment with the Military Governor's office. He says he was assigned the task of procuring the signatures of the Palestinian inhabitants of al-Mejdil on a set of government forms that stated that they were willingly giving up their lands to go to Gaza , at the time under Egyptian occupation . He relates how he realised in short time that those Palestinians signing such documents were doing so under duress. He argues that they were denied the right to access their agricultural lands and penned up in a small area and so some signed simply to end their agony. He wrote, "Those Palestinians who didn't sign up for transfers were taken by force – just put in trucks and dumped in Gaza." [ 2 ] He left the
It’s worth mentioning Sally Rooney, a heroine who decided not to sell the translation rights to an Israel-based publisher due to her support for an economic and cultural boycott of Israeli companies and institutions complicit in the violation of Palestinian human rights.

“I simply do not feel it would be right for me under the present circumstances to accept a new contract with an Israeli company that does not publicly distance itself from apartheid and support the UN-stipulated rights of the Palestinian people,”

-Sally Rooney

In response, Sally Rooney's books were removed from Israeli stores.